GENERACIÓN Co.Do.Co.

Las chicas y yo nos sentimos muy honradas de que la nueva generación literaria Co.Do.Co. haya elegido este blog para darse a conocer. Se trata de tres chicos de menos de 20 años que escriben desde los 6 y que hartos de toda la porquería que hay en el mundo editorial, y alineados con los principios que defendemos aquí, han decidido constituirse en generación. Como lo oyen. Bienvenido sea este soplo de aire limpio.

Los chicos, espabilados ellos, ya tienen página web (pinche aquí), Twitter, formspring  y, claro, facebook.

Por motivos que explican más abajo, en su manifiesto de fundación, los tres escritores utilizan seudónimos: Bilbaino Casas (el portavoz), Fernando Espeso y Andrés Manjares. Para conservar su anonimato, siempre que sea imprescindible una foto, aparecerán con máscara.

A continuación pueden leer, solo si les apetece, el manifiesto fundacional de Generación Co.Do.Co.

MANIFIESTO DE BATALLA. Que os vais a enterar.

No es casualidad que elijamos el día de hoy para proclamar el nacimiento de Generación Co.Do.Co. En una jornada como esta, hace 32 años y 17 días –el 1 de octubre de 1979, para ser exactos-  se estrenó en los cines de toda  España la película Los Bingueros (dirigida por Mariano Ozores y protagonizada por Andrés Pajares y Fernando Esteso). ¡Aquello era realismo! ¡Así éramos y así somos!

  Hoy mismo se cumplen 25 años de aquella nefasta fecha (17/10/86) en que Samaranch proclamó Barcelona como sede de los juegos olímpicos de 1992. En aquel momento comenzó la gran mentira.

La crisis económica ha venido a ponernos en nuestro lugar. España se había creído moderna, europea, rica, del primer mundo y, lo peor, culta. Todo ha sido una farsa. El supuesto crecimiento económico –inexistente para la mayoría- se ha sustentado ( o apuntalado) con créditos de la banca internacional (créditos que ahora somos incapaces de devolver) y con ayudas de los países europeos que hemos gastado mayormente en juergas, en coches oficiales y en putas. Todo el decorado de cartón piedra se cae a pedazos porque ya no tenemos ni para darle una mano de pintura que vuelva a maquillar la realidad.  No es que hayamos retrocedido 30 años, es que nunca avanzamos. Hemos despertado de un bonito sueño. ¡Qué vergüenza!

Es por esto que reivindicamos el arte español de hace 30 años o más. Lo ocurrido -especialmente en la literatura en español- en las tres últimas décadas no es más que ciencia ficción barata. Las películas de Martinez-Soria, Jose Luis Lopez Vazquez, Alfredo Landa,  los Ozores, Pajares & Esteso, las novelas de Fernando Vizcaino Casas, Martín Vigil, el diccionario de JoseLuis Coll, los primeros libros de Pedro Ruiz, lo de J.M. Amilibia (con mención especial a La Pacheca, furcia y mártir)… han sido calificadas de “rancias”, “horteras” y “macarras” por los listillos que escriben en los periódicos y salen en la TV,  pero la crisis nos está demostrando que los españoles éramos y somos “asín”. Sea usted honesto, párese a pensar y responda: ¿Qué es más real, qué representa más fielmente a un español, un personaje de Javier Marías o cualquiera de los interpretados por Andrés Pajares o Tony Leblanc a lo largo de su carrera?

Lo hortera no son las películas de Pajares y Esteso. Lo hortera es vivir por encima de tus posibilidades, como un nuevo rico, creyéndote europeo cuando nunca dejaste de ser africano.

Tenemos 20 años y nos avergonzamos de nuestros padres y de las últimas 3 generaciones porque han vivido en una nube, se lo han comido y bebido todo y nos han dejado esta mierda de sociedad.

Ya es tiempo de, Con Dos Cojones (Co. Do. Co. ), asumir lo que somos: un país provinciano, lleno de envidiosos insolidarios y corruptos, con una cultura muy pobre y, en particular, una literatura de risa, que lleva 30 años sin publicar una novela decente.

Por ello:

1.- Instamos al gobierno español a que de forma urgente inicie los trámites para darse de baja en la Unión Europea (y en el euro) y pida su ingreso en la U.A. (Unión Africana).

2.- Manifestamos que Houellebecq es un idiota pedante; Pynchon, un coñazo; Thomas Bernhard, un plasta; Bolaño, un cansino y David Foster Wallace, un subnormal.

3.- Declaramos que la poesía es un cáncer para la literatura porque permite camuflar la ineptitud y la vagancia de algunos aspirantes a novelista.

4. Pedimos la nacionalización del Grupo Planeta y la concesión a título póstumo del premio Planeta a Fernando Vizcaino Casas, el mejor escritor en castellano de todos los tiempos.

Nos comprometemos a:

1.- No permitir la entrada en nuestro grupo de escritores nacidos después de 1 de enero de 1990. Las generaciones literarias anteriores (Nocilla, Nuevo Drama etc…) son, cuando menos, de coña. No hemos aprendido nada bueno de ellos. Nada.

2.- Para no repetir los errores de generaciones anteriores de escritores (solo preocupados por la fama, por salir en las portadas y –ay que risa- por pasar a la historia de la literatura), no revelaremos nuestros nombres reales ni nuestros rostros. Y cuando alguno de nuestros libros alcance la cifra de 1.000 ejemplares vendidos (algo que ninguno de los escritores españoles entre 30 y 40 ha conseguido aún) el escritor/a cambiará automáticamente de seudónimo. La fama seca el cerebro del autor.

3.- Crear una nueva editorial, Ediciones Co.Do.Co. donde publicaremos nuestra obras. Nuestras novelas no tendrán nunca menos de 400 páginas, no incluirán fotos, gráficos, ripios o ilustraciones. Y no habrá, por supuesto,  versión digital con efectos especiales.

Actualización 5 minutos después:

El impacto generado por esta nueva generación literaria ha sido impresionante. Les incluimos aquí abajo las reacciones más importantes:

Sergi Bellver ha dicho en facebook: esta vez no he sido yo.

-Javier Calvo (nocillero y new dramático) ha publicado un comunicado en su blog diciendo que no pertenece a este grupo literario (“aunque me insistieron muy insistentemente”) porque el médico le ha prohibido más de dos generaciones por año.

-Javier Avilés, escritor y editor del blog El lamento de Portnoy (new dramático), ha mandado una nota (con copia a nuestra dirección de correo) a Babelia, a El Cultural, a Quimera, a The New Yorker, a Times Literary Supplement,a  The New York Times Review of books y a La gazzetta dello sport negando categóricamente que él, o alguien de su familia, pertenezca a Generación Co.Do.Co.

-Agustín Fernández  Mallo nos ha llamado por teléfono diciendo lo siguiente: “como volváis a incluirme en un grupo literario que no lleve el nombre de alguno de mis libros os voy a dar de hostias. Mi profesora de karate, María Kodama, me está ensañando nuevas técnicas de combate y os vais a cagar”.

-La periodista y novelista Laura Fernandez se ha puesto en contacto con Bilbaino Casas (portavoz de Co.Do.Co.) y le ha dicho que está muy ocupada (“escribo novelas, hago entrevistas, leo cinco libros a la semana y estoy con mi hijo de dos años”). Que si es tan amable, le mande un “draft” del artículo sobre Co.Do.Co. que ella luego ya  lo firmará en el suplemento Tendéndies.

Publicado en fake | Etiquetado , , , , , , , , | 18 comentarios

¿QUÉ ESTÁ USTED LEYENDO? 17/10/11

Como todos los lunes, aquí van las recomendaciones de nuestros amigos.

1.-  Donatella Iannuzzi, editora de Gallo Nero:

Rimbaud y nosotros, de Pere Gimferrer: “maravillosamente publicado por Amigos de la Residencia de Estudiantes, 2005. En este librito (lectura de documentación) se reproduce la conferencia impartida por Pere Gimferrer en la Residencia de Estudiantes el 17 de octubre de 1991, dentro de las jornadas sobre Arthur Rimbaud que se celebraron con ocasión del centenario de su muerte”.  

Pensar en la existencia de Rimbaud basta para que acudan a la mente no sus palabras, sino, cosa distinta, la atmósfera que emana de ellas, el aura espiritual que crea.

Pere Gimferrer

Un Sí menor y un No mayor, de George Grosz. (Capitán Swing, 2011). (Trad. de Helga Pawlowsky). “Este (lectura de placer) es un libro de memorias del crítico, caricaturista, ilustrador, pintor y escritor George Grosz, imagen emblemática de la República de Weimar y de su vigoroso esplendor intelectual”.

Había vuelto a Berlín. La ciudad parecía un cadáver gris petrificado. Las casas mostraban grietas. Habían perdido los adornos de yeso y el color, y en los ojos sucios y muertos de las ventanas, que tanto habían esperado ver llegar a los que nunca volverían, se advertían huellas de lágrimas pasadas.

George Grosz

2.- Raúl Herrero y el equipo de Libros del Innombrable:

Cristo versus Arizona de Camilo José Cela (Seix Barral, 1992): “un western de nuestro premio Nobel, muy recomendable”.

Diccionario de ismos de Juan Eduardo Cirlot (Siruela, 2006): “de lectura obligatoria, ejemplar en todos los sentidos”.

3.- Del blog Mientras lees:

Eduardo Gestido recomienda Las Pruebas de James Dasher. Se trata de la segunda parte de El corredor del Laberinto, (Nocturna 2011). (Trad. de Noemi Risco Mateo) “Es una novela trepidante y emocionante. Te deja en vilo hasta el final y cuando llegas al clímax, necesitas más de forma imperiosa. Es una historia distópica con referentes de El señor de las moscas de William Golding y pizcas de Anthony Burgess y  su Naranja Mecánica.

Eloisa N. Leiva recomienda El Alumno, de Patrick Redmon (Planeta 2006). (En la ficha del libro no viene el traductor). “La recomiendo porque es una novela maravillosa, con un aura aprensiva y desesperante creada a la perfección. Los personajes son carismáticos y, aunque tan sólo son niños en un internado inglés, sus personalidades son tan arrolladoras que quedas totalmente absorbido. Una novela memorable”.

4.- Claudia Casanova de la editorial Ático de los libros:

-“Ahora mismo estoy revisando (*) El dinero de los demás de Justin Cartwright (Ático de los libros, Oct 2011). (Trad. de Isabel Fuentes García). ”Es literatura de humor inglés, suave y burlón, de ese que se goza con facilidad y no por ello es menos mordaz. Este título fue publicado por la editorial inglesa Bloomsbury en el 2010 y pronto lo hará en Francia Actes Sud, en 2011. Estar en compañía de esas casas editoriales nos llena, como comprenderéis, de una alegría infinita”.

(*) Claudia Casanova nos hizo esta recomendación hace 2 semanas.

La esquina, de David Simon (Principal de los libros, 2011) (Trad. de Andrés Silva y Inga Pellissa). “Este señor, antes de ser el creador de la serie de televisión «The Wire», fue periodista de sucesos en el diario Baltimore Sun. Y su mala leche y conciencia social se condensa en todas y cada una de las setecientas y pico páginas que ocupa La esquina, en donde habla de la droga en Baltimore, sí, pero también del fracaso del sistema educativo americano, de cómo nacen y se hacen los adictos, de la acomodaticia actitud de las instituciones jurídicas y policiales y de las promesas vacías de los políticos. ¿Os suena?”

Mía es la venganza, de Friedrich Torberg, (Sajalín Editores,2011). (Trad. de Lidia Álvarez Grifoll). “Es literatura del Holocausto porque hablan de campos de exterminio, de nazis y de piruetas del destino; pero sería más acertado decir que es gran literatura, pese a la brevedad del texto, y altamente aconsejable para que los lectores tengan la seguridad de que en las pequeñas editoriales se encuentran grandes libros”.

Foto Portada

5.- Pilar Lucas (Ediciones Destino):

1.- Niños Feroces de Lorenzo Silva (Destino, 2011):  “es un libro duro pero muy interesante”.

Las armas y las letras de Andrés Trapiello (Destino, 2010): “no es novela, pero créeme que te encantará”.

Publicado en qué está usted leyendo? | 1 comentario

SUSANA FORTES GANA EL PREMIO PLANETA 2011, CREO

Todos mis confidentes han resultado ser unos inútiles. Ninguno ha conseguido darme una prueba concluyente de quien va a ser el ganador, mañana día 15 de octubre, del prestigioso premio Planeta (60 aniversario). Los de la editorial han conseguido que nadie se entere antes de tiempo. Rumores me han llegado muchos. Pero ninguno, después de contrastado, tiene solidez.

Para que se rían:

 El pistolas (que sospechamos ha vuelto al jaco) nos contó, así muy en secreto, que el ganador de este año era “un tal” José Manuel Lara Bosch. Que se lo habían soplado en un bar de las Ramblas a cambio de 2 whiskys. Su contacto añadió que “bueno está el panorama como para regalarle 601.000 € a un escritor”. El pistolas no entendió a qué venía ese comentario, claro.

Otro de nuestros agentes, cercano al PP, nos contó que la ganadora va a ser Ana Botella, señora de Aznar. Estuvimos a punto de dar por válido este rumor debido a que ya en 2009 Planeta le publicó a la futura alcaldesa de Madrid un libro de cuentos navideños, y a que, viendo la mayoría absoluta que se nos viene a todos encima, y sabiendo como las gastan estos chicos de azul, sería muy humanamente comprensible que el grupo editorial dejara aún más claro de que parte están. Pero era un bulo.

Otros rumores, como los referentes a Belén Estaban, Iker Casillas o Patricio Pron, ni los investigamos.

NOTA: El mayordomo de Dña. Carmen Posadas (miembro del jurado un año más) nos ha respondido, tantas veces como la hemos llamado al teléfono: “la señora ex presidenta consorte del Banco de España no se encuentra.” Con lo amigas que hemos sido. Fíjate. Una pena. Recuerdo esos tés con pastitas en casa de la Preysler…

Pero como soy ludópata (además de muchas otras cosas) no puedo dejar de hacer mi apuesta: mi caballo ganador para mañana es Susana Fortes.

Motivos:

1.- Susana es muy guapa. Y mejor: da requetebien en las fotos. El premio Planeta, todos lo sabemos, se compra para regalar más que para leer. Por eso es muy importante la foto del autor/a que aparece en el “display” (material de promoción) que se colocará en la mesa de novedades del Corte Inglés o del Carrefour. Eso sin contar la foto de la entrega del premio. Que este año ofician los príncipes de Asturias y de Gerona, ¿eh?

2.- Susana es,-o más bien parece- joven y dinámica. (Digo que parece, porque ya tiene 52 tacos). La editorial, después de haber intentado dar prestigio intelectual/literario al premio con 4 (Pombo, Millás, Savater y Mendoza) de los últimos 5 ganadores (había que corregir la deriva después de Lucía Echebarría y María de la Pau Janer), ha decidido que este año toca juventud y frescura. Ya saben: 15-M etc…

3.- Susana Fortes es una escritora solvente y flexible. A Susana le dijeron (presuntamente) hace 12 meses: “Te coges El tiempo entre costuras, te lo lees un par de veces y me haces algo del estilo. Que este año no vamos a perder dinero como con Ángeles Caso”. “Si necesitas ayuda, nos lo dices”. Presuntamente.

4.- Susana es de la casa y además ya fue finalista en 2003. En tiempos difíciles hay que cuidar la cantera. Mira el Barça.

5.- Susana no se ha significado (como se decía antes) políticamente. Con Rajoy acampado en el jardín de Moncloa, sería un error garrafal dar el premio a un rojazo como Juan José Millás (ganador de 2007), por ejemplo. Pero tampoco se lo podemos dar a Federico Jiménez Losantos ya que los estudios de mercado en manos de Planeta (que los he visto) dicen que la lectora media española es progre de boquilla aunque conservadora en su fuero interno.

-Margaret, y esta chica, Susana Fortes, ¿escribe bien?

-Tú estás tonta, Daphne. ¿Desde cuándo eso ha sido importante para ganar este premio?

PD. Hablando de Planeta, les adelanto algo: de fuentes fidedignas nos ha llegado que ayer se sentaron a una mesa los primeros ejecutivos de Amazon España y del gran grupo editorial. Entre otras cosas han llegado a un acuerdo para que a partir de 2012 se pueda adquirir en Amazon el premio Planeta (y el finalista) una semana antes de la decisión del jurado. Recuerden: solo en Amazon. En la selva como en la selva, cariño.

Publicado en editores | 16 comentarios

EDICIONES DESTINO ENTRA EN EL NEGOCIO DE LOS LIBROS DE TEXTO

Últimas noticias del mundo editorial. La patrulla de salvación al filo de la actualidad

Después del éxito cosechado con la serie Millenium del autor sueco Stieg Larsson, Ediciones Destino ha decidido entrar en el difícil mundo del libro de texto. Con el único y altruista objetivo de mejorar la educación de nuestros chicos y chicas, pretenden revolucionar el mercado de los libros escolares haciendo estos últimos más atractivos. Para ello el equipo de diseñadores de la editorial, en un alarde de originalidad e imaginación, ha dado con un nuevo concepto (algo nunca visto) para ilustrar las portadas y los contenidos de estos manuales de formación  para las españolas y los españoles del mañana. Los trabajos de diseño y la campaña de promoción (que se iniciará en primavera, con vistas al curso 2012/13) se mantienen en secreto, pero nuestros intrépidos reporteros han conseguido microfilmar tres de las portadas.

[Las ilustraciones son de Gino Rubert.]

Ladies & Gentlemen, en exclusiva mundial:

  

Matemáticas; primero de la ESO.

 

Física y Química; segundo de la ESO.

 

Educación Física; tercero de la ESO.

Publicado en fake | 5 comentarios

El artículo que todo el que ama los libros debería leer

Nosotras compramos la revista Vanity Fair porque sacan mucho, y en color, a George Clooney. Pero hay meses que además trae interesantes reportajes. Hablamos de la versión americana, claro. La española es como el “Pronto” pero con más letra.

En el número de Octubre 2011, que lleva a la Angelina “botox” Jolie en portada, hemos encontrado un gran artículo del joven escritor ruso Keith Gessen. Este chico de 36 años ha nacido en Moscú (de bautismo Konstantin) pero vive en los USA desde 1981. Es fundador de la revista literaria n+1 y publicó recientemente un libro en Alfaguara, llamado Todos los jóvenes tristes y literarios, sobre aspirantes a escritor, que me gustó. Ahora, después de haber sacado otras cosas en The New Yorker, le publican en V.F. que es también del grupo editorial Conde Nast.

El artículo se titula  The book on publishing y tiene una versión más larga en formato e-book (para Nook o Kindle) llamada How a  book is born (the making of The Art of Fielding). El artículo de Gessen nos cuenta, con jugosas anécdotas y valiosos datos numéricos, como fue el proceso de edición de The Art of Fielding la novela que Chad Harbach (compañero de piso de Gessen) tardó 10 años en escribir. En la página de V.F. se puede leer un extracto (en inglés) de la novela.

El artículo de Keith Gessen ha tenido mucha repercusión en el mundo editorial anglosajón. La revista Publishers Weekly tituló la noticia de su publicación como The Article Everyone Who Loves Books Should Read (El artículo que todo el que ama los libros debería leer). Y todos los medios han sacado reseñas, entrevistas o publicidad del libro. Últimamente, todo hay que decirlo, no se diferencian mucho unas de otras, con lo que es difícil saber qué es reseña y qué es publicidad y…

-Margaret, céntrate.

-OK, Daphne.

Keith Gessen reconoce que la publicación de este libro ha sido atípica. Lo más asombroso fue que el autor, por esta su primera novela y no habiendo publicado antes nada (salvo artículos en revistas), consiguiera, en plena crisis económica, un adelanto de 665.000 dólares americanos (478.800 €) de la editorial, Little, Brown (grupo Hachette). Hay que hacer notar que otro editor, Scribner (Simon & Schuster) llegó a ofrecer 750.000 US $.

Me ha llamado mucho la atención que el escritor David Foster Wallace (DFW) y su libro La Broma Infinita, (Infinite Jest) estén tan presentes a lo largo del artículo o, lo que es lo mismo, durante el proceso de edición de The Art of Fielding: 1.- Chad Harbach, el autor del libro, había leído La broma infinita (escrita en 1996) cuando inicia la escritura de la novela y Gessen nota su influencia. 2.- Chris Parris-Lamb, el agente literario (The Gernet Company) que apuesta por el libro de Harbach y consigue el cuantioso adelanto, decidió no dedicarse a la escritura después de leer La broma Infinita de DFW. Entendió que él sería incapaz de algo así. Pensó luego que para agente si podría valer. 3.- Gessen cita a Gerald Howard de Doubleday (“editor de bestsellers”) solo por haber sido el primer editor de La Broma Infinita  de DFW. 4.- Harbach y Parris-Lamb en la subasta del libro dejan de ganar 85.000 US$ para ser editados por Michael Pietsch (que les promete ocuparse personalmente del libro), de Little, Brown, porque había adquirido en 1992, y publicado luego en 1996, La broma Infinita de DFW. Pietsch, tras el suicidio de DFW, 13 años después, fue el editor que entró en su casa de California y recompuso los trozos que luego conformaron su último y post-mortem título, El Rey Pálido (The Pale King).

Keith Gessen nos cuenta anécdotas y nos ofrece datos y reflexiones sobre el mundo del libro en los USA. Algunas de las más destacadas:

 [Pido perdón por la traducción, es mía]

Parris-Lamb, el agente, empezó a trabajar en 2004 como becario en Burnes & Clegg literary Agency. Parece que aquel no era el mejor momento de la agencia. Los dueños y directores, Sarah Burnes y Bill Clegg, tenían algunos problemas: ella, embarazada, estaba a punto de parir y él no pasaba ni un día por la agencia, dejando desatendidos a los clientes. Clegg (como luego contó en sus memorias) prefería pasar el rato en apartamentos de desconocidos fumando crack, follando a calzón quitado y bebiendo ingentes cantidades de vodka. Parris-Lamb, un becario, consiguió que la empresa siguiera adelante. Recuerda el editor que un día la escritora Nicole Krauss, que acababa de editar The History of Love (que en España editó Salamandra con el nombre de La Historia del Amor), llamó desesperada preguntando por Clegg. Parris-Lamb le respondió: “Nicole, lo único que te puedo decir es que no sé donde está y tampoco sé cuándo va a volver”.

Sobre los agentes cuenta Gessen que antes las editoriales tenían lectores de manuscritos, pero que ahora los editores (Aclaración: en USA lo que en España llamamos editor se dice “Publisher” y un “editor” es como un ejecutivo de cuenta, el que cuida personalmente de un libro) prefieren fiarse de los agentes. Un editor recibe, según Gessen, una media semanal de 10 propuestas de libro de los agentes. Por eso si un editor recibe muchas malas propuestas para su lectura de un mismo agente, deja de fiarse de él.

Gessen nos cuenta que la manera de calcular un adelanto es mirar en Nielsen Book Scan cuántas copias vendió el último libro de ese autor. En caso de una primera novela analizan cuanto han vendido otros libros del estilo. Pone, sin embargo, el ejemplo de la escritora Emma Donoghue que había publicado 6 novelas antes de Room, su gran éxito de 2010. Los dos más recientes habían vendido 1.852 y 1.119 copias. Room (que en España editó Alfaguara con el título de La Habitación) ha vendido hasta la fecha más de 500.000 copias y continúa en buena forma. Acaba diciendo Gessen algo que ya todos sabemos: “Nadie tiene ni idea de cuantas copias venderá un libro”.

Daniel Menakar (Ramdom House y The New Yorker) cuenta que editar es como jugar a la ruleta: “Pones dinero y la mayor parte de las veces lo pierdes. Pero cuando ganas, ganas mucho. Es como ir a Mohegan Sun (un casino). Cualquier editor que disponga de dinero puede comprar las memorias de Bill Clinton, pero lo difícil es comprar las memorias de Barak Obama en 1990”. Menaker usa el ejemplo de Reading Lolita in Teheran. “¿Leyendo qué, dónde?” dice. “¿Qué coño es esto?”. “¿Quién va a leer esto?”. Pues el libro, comprado en 1999 por Random House (incluyendo los derechos para todo el mundo) por 30.000 US$, ha vendido mucho en tapa dura, más de un millón de copias en bolsillo, y al final ha supuesto más de 10 millones de dólares de beneficio neto.

Gessen recuerda –a mitad de artículo- que hace más de un año coincidió en un vuelo con Laurence Kirshbaum que antes de convertirse en agente había sido CEO y presidente de Times Warner Book Group, la cual había adquirido Little, Brown en 1968. Kirshbaum había sido el que había puesto a Michael Pietsch al mando de la editorial de The Art of Fielding y le contó que dejó el grupo en 2005 cuando se vendió a Hachette Group. Kirshbaum le dijo en aquella ocasión que: “no hay sensación tan grande en el mundo como la que se siente al llegar a lo alto de la lista de los más vendidos”, “quizás solo era comparable a que el equipo de Michigan ganase la Rose Bowl o a tener un nieto”. Gessen cuenta que cansado de oír que las editoriales perdían dinero le preguntó a Kirshbaum si lo ganaban o no. La respuesta fue: “por supuesto que lo ganan”.

Luego Gessen incluye las últimas cifras de beneficios de los grandes grupos editoriales en EEUU: Los seis grandes grupos obtuvieron un beneficio neto de 2.5 billones de dólares y el más pequeño de los tres, Hachette, consiguió 700 millones de dólares. En 2010 toda la industria estadounidense facturó 13.9 billones de dólares. Little, Brown vendió 21 millones de libros en 2010. (En USA un billón son 1.000 millones).

Al final del artículo Gessen cuenta que no le sorprendió que Amazon haya fichado a Kirshbaum, el que prefería un best seller a tener un nieto. Que Kirhbaum es viejo pero sabe perfectamente  como hacer dinero.

Cita también a Russ Grandinetti, vicepresidente de contenidos para Kindle en Amazon, que le contó: “Las únicas partes necesarias en el negocio son los lectores y los autores. El resto deberá empezar a imaginarse como puede ser útil para conseguir que esas dos partes se pongan en contacto”.

Libertad de Jonathan Franzen, que se publicó en Agosto de 2010, ha vendido en versión digital un 30% del millón de copias que hasta el momento ha despachado en USA.

Hay un fragmento muy importante al final del artículo. Dice así: “todas las personas que conocí escribiendo este artículo –los editores, los directores de cuentas, los hombres de marketing y los vendedores- aman profundamente los libros. Es por eso por lo que están trabajando en este negocio que, al final, no es especialmente lucrativo. Les gusta leer libros y les tienen tal aprecio que dedican sus vidas a hacerlos, a editarlos. Por cada compañía, editor, o agente que no tenía este sentimiento, había un montón de gente joven que sí”.

Publicado en editores | 11 comentarios

EL CALLEJÓN DE LAS ALMAS PERDIDAS; William Lindsay Gresham

Porque nos gusta Sajalín editores y la forma en que promocionan sus libros:

Hace dos días llegó a las librerías El Callejón de las Almas perdidas de William Lindsay Gresham. (trad. de Damiá Alou y prólogo de Nick Tosches) edita: Sajalín editores. Género: novela negra.

Nota de prensa:

El callejón de las almas perdidas empieza con la extraordinaria descripción de un abyecto espectáculo de feria cuyo principal reclamo es «el monstruo», alguien que ha caído tan bajo que está dispuesto a humillarse, por un trago de whisky, delante de un público ávido de sensaciones extremas. El joven Stan Carlisle, que trabaja en la feria ambulante, está convencido de que nunca acabará así. Es inteligente y ambicioso, y pronto descubre que puede engañar a cualquiera encontrando su punto débil. En poco tiempo se convertirá en un mentalista de primera, pero triunfar en una feria ambulante timando a pobres desgraciados no es suficiente para Stan, quien decide establecerse como falso reverendo y médium para estafar a ricos desesperados que ansían comunicarse con difuntos queridos a cualquier precio. Parece que Stan tiene el mundo a sus pies y que nada ni nadie puede detenerlo… al menos por ahora.

Pasado mañana, día 14 de octubre, se hace una muy especial presentación en Barcelona (en el Heliogabal, c/Ramón y Cajal, 80) en la que un médium se pondrá en contacto con el autor, ya fallecido, para que nos cuente de su libro y de su “turbulenta vida”.

Esta novela fue adaptada al cine por Edmund Goulding en 1947. El protagonista -«el muchachico», como decía mi tía Paca- es/fue Tyrone Power («Tirone Pober» hubiera pronunciado mi tita).

Publicado en libros | 2 comentarios

¿QUÉ ESTÁ USTED LEYENDO? 10/10/11 MIGUEL MARTINEZ-LAGE IN MEMORIAM (1961-2011)

El traductor Miguel Martínez-Lage falleció hace 6 meses. Los lectores en español le debemos mucho (Coetzee, DeLillo, Amis, Hornby, Faulkner, V. Woolf…). Hoy hemos reunido un equipo de lujo para que nos cuenten sus últimas lecturas y queremos que esto sirva de homenaje a la impagable labor de Martinez-Lage.

Como no me puedo callar: 1.- Es de juzgado de guardia que se sigan publicando libros en los que no se cita al traductor en la portada ( a veces tampoco en la ficha). 2.- Es una miseria lo que se paga a los traductores. 3.- Es indignante el poco reconocimiento que esta importante labor tiene en la cultura de habla castellana.

Antonio Muñoz Molina nos recomienda:

El libro más peligroso, de Christopher  Krebs (trad. de Tomás Fernández Aúz y Beatriz Eguibar) (Crítica, 2011): “es uno de esos libros anglosajones que combinan el rigor filológico y la potencia narrativa, y cuenta el modo en que el manuscrito de la Germania de Tácito se transmitió en la Edad Media y cómo influyó de manera decisiva en la invención del nacionalismo étnico alemán. Empieza con un comando de las SS que asalta una villa en Italia y retrocede hasta la Roma antigua. Una maravilla”.

Diario Anónimo, de José Ángel Valente (Galaxia Gutenberg, 2011): “una mezcla de anotaciones íntimas y apuntes de lectura que Valente fue haciendo a lo largo de su vida, con edición y prólogo de Andrés Sánchez Robayna. Una inteligencia culta y apasionada, y un poeta admirable”.

José María Guelbenzu nos sugiere:

-Libertad de Jonathan Franzen. (trad. de Isabel Ferrer Marrades)(Salamandra, 2011): “una maravillosa composición del ser humano a través de una familia que desde la mediocridad alcanza a representar lo grande y lo pequeño, lo digno y lo indigno, la pureza y la vergüenza de nuestro tiempo con una intensidad insuperable”.

La escuela de Wallace Stevens de Harold Bloom.(Vaso roto, 2011): ”antología de los poetas americanos del siglo XX en la estela de Stevens. precedidos de breves y sustanciosos comentarios de Bloom. Un encuentro formidable con la gran poesía, sin desperdicio en sus ochocientas páginas”.

Arcadi Espada ha disfrutado con:

Los Nuevos PSI, recopilado por Catherine Meyer. (Sudamericana): “la razón es que pienso, con Pacolete, que el psicoanálisis ha provocado más víctimas que Stalin”.

– ¡Huy! de John Lanchester. (trad. de Marco Aurelio Galmarini) (Anagrama): “me gustó mucho su libro sobre comida. Este va de dinero. Es decir: Como sé que te gusta el arroz con leche en la puerta de tu casa te dejo un ladrillo”.

Marta Rebón (traductora de Pasternak, Grossman y otros) nos aconseja:

Los ingrávidos de Valeria Luiselli. (Sexto Piso, 2011): “me atrapó por su estilo fresco y sincero. Es un relato íntimo, contado por diferentes voces, sobre vidas fantasmales. Su estilo fragmentario marca un ritmo que hace muy amena la lectura. Lo recomiendo sin reservas, pese a que hacia el final, a mi modo de ver, presenta algún desequilibrio estructural”.

El desguace de la tradición. En el taller de la narrativa del s. XX, de Javier Aparicio Maydeu (Cátedra, 2011): “erudición y carácter lúdico se combinan a la perfección en esta visita que el autor nos ofrece por la literatura contemporánea. Nos acerca, desde el punto de vista de los propios narradores, a los pormenores del proceso creativo de la ficción. Y lo hace de una manera práctica, alejado de supuestos historicistas. Sin renunciar a todo el rigor académico, se lee con una sensación muy placentera”.

Rafael Carpintero (traductor de Orhan Pamuk, Kemal Yabar, Ahmet Umyt…) nos recomienda:

La hora estelar de los asesinos de Pavel Kohuot (trad. de Fernando de Valenzuela Villaverde) (Alianza editorial 2010): “¿un asesino en serie en la Praga ocupada por los alemanes y con los rusos a las puertas? La novela de Kohout plantea una situación peliaguda se tome por donde se tome. ¿Hasta qué punto pueden los policías checos colaborar con los alemanes si los van a liberar dentro de un par de días? ¿Qué pasa si eres un policía no demasiado nazi pero te adscriben a las SS porque estás en zona ocupada? Entre tanto asesino suelto como hay en una guerra, ¿qué más da otro más? Un libro que tiene de todo para quien lo quiera encontrar”.

El reflejo de las palabras de Kader Abdolah (trad. de Diego Puls Kuipers) (Salamandra, 2006): “la historia de un iraní sordomudo que escribe (o, más bien transcribe) un cuaderno en escritura cuneiforme mientras a su alrededor el país pasa de la dictadura del shah a la de los ayatolás. Una novela que a veces recuerda las situaciones del realismo mágico, que insiste en la amargura del exilio pero que, a pesar de todo, sabe ser optimista y, en ocasiones, francamente divertida. También es una obra sobre el poder de la escritura, sea cual sea”.

Publicado en qué está usted leyendo? | 14 comentarios

ANTONIO OREJUDO ME HA HECHO VER LA LUZ, ¡ALELUYA!

Entro en Ruido de fondo, el blog que el escritor Antonio Orejudo tiene alojado en la página digital del diario Público. Leo con placer su entrada de hoy, día 7 de octubre, titulada Steven Jobs, ruega por nosotros, con la que, por otro lado, estoy de acuerdo al 100%. Como me ha gustado, buscando más información e inocente que soy, pincho en algo que parece un enlace de esos que te conducen a una versión más larga de la entrada o a otro artículo del autor con temática relacionada. El enlace reza: “Oración de nuestro señor”. ¿Quieren saber lo que me encontré? ¿De verdad  lo quieren saber? Pues se lo voy a contar: llegué a la página de algo llamado “The New Life Mission”. Esta página, escrita castellano, tiene como misión principal la de “distribuir literatura cristiana ensañando el evangelio del agua y el espíritu”.

Además, para más inri, en esa página -pinchen ustedes en el enlace anterior- aparece en la portada, con grandes caracteres, el siguiente texto:

¿Alguna vez as conocido el evangelio del agua y el Espíritu?

Sin hache, como lo ven.

Lo de menos son las faltas de ortografía. Lo que me cabrea es que un periódico que predica lo que predica me haga meterme en este barrizal (y les ahorro los chistes fáciles). Igual que un lector de ABC está en su derecho de cabrearse si en su diario encuentra publicidad de una clínica abortista, pues a mí me j…, y mucho, encontrarme con estas cosas en un lugar donde suponía que no se iba a ofender mi sensibilidad intelectual. Ya sé – ahora lo sé-  que es publicidad de Google. Que esa publicidad no la decide el medio, sino que se inserta automáticamente y que al ser el título de Orejudo: “ruega por nosotros”, eso trae este tipo de anuncios por estar las palabras relacionadas. También sé que los periódicos necesitan financiarse por otras vías, porque los ingresos por publicidad tradicional han caído. Todo eso lo sé, pero ¿hay derecho a esto?

Señores Jesús Maraña, Jaume Roures y Tatxo Benet: hay que fastidiarse.

Señor Orejudo: Usted escribe muy bien, aquí lo hemos dicho en varias ocasiones. Lo consideramos un escritor íntegro y serio, un escritor como dios manda. ¿Merecen sus lectores esto? ¿Hay que salir en los medios a cualquier precio? ¿Es este el camino de la gloria literaria? ¿Le importa a usted tanto la gloria literaria? No era eso lo que yo pensaba.

Publicado en Escritores | 9 comentarios

CARMEN POSADAS GANA EL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2011

Tenemos en Estocolmo a nuestro reportero “el Pistolas” desde hace dos semanas. No queremos saber cómo, pero ha conseguido que uno de los académicos suecos le filtre la nota que hoy a las 13:00, hora española, se pasará a los medios de comunicación anunciando el flamante ganador (en este caso ganadora) del premio Nobel de literatura.

La academia lo ha vuelto a hacer. Después del ganador del año pasado, Vargas Llosa, que no extrañó a nadie, y en la línea de los premios de años anteriores (Jelinek, Le Clezio, Muller…), elige hoy, para pasar a la posteridad con letras de oro, para ingresar en el club de los más grandes escritores que la historia ha conocido, para la gloria en definitiva, a una autora desconocida para el gran público. La escritora uruguayo-española Carmen Posadas (Montevideo 1953 ¿?) es una de esas joyas escondidas que muy pocos conocemos. Solo los iniciados, solo los que en voz baja nos llamamos “posadistas”, sabemos lo bien que escribe Carmen, la sensibilidad que rezuman sus textos.

Carmen, nuestra Salinger latina, no es conocida porque no es amiga de ir a fiestas ni eventos literarios. No concede entrevistas y  nunca ha querido relacionarse con políticos, banqueros y otras gentes de mal vivir. Carmen (se me ponen los pelos de punta de la emoción) pasa sus días y sus noches encerrada en su pequeña casita junto a la playa de Sitges, escribiendo con su vieja Olivetti y con la única compañía de sus 7 gatos. Solo deja de teclear para leer a los clásicos de la antigua Grecia (en griego original, oiga). Carmen no tiene página web, de hecho no sabe lo que es un ordenador. Las editoriales se quejan de que tantas veces como la han invitado a formar parte de un jurado, ella, atentamente, ha declinado el ofrecimiento. El motivo no es la pérdida de tiempo que supone leer todos los manuscritos (ya sabemos todos que en los premios de hoy en día eso ya no es necesario ¿verdad chicos?). Carmen lo que no quiere es aparecer en público, salir en las fotos. Ella dice que es por timidez. Yo sé que es debido a que solo quiere escribir y que el resto, el ruido y la furia,  le da igual.

A continuación reproducimos la única foto que hay de la escritora. Les garantizamos que es ella aunque en la instantánea se aprecie solo parte de la cara. El fotógrafo intentó cogerla desprevenida,  pero ella, rápida de reflejos, se dio cuenta, se tapó y salió corriendo. Carmen es la persona menos frívola que conozco. Quedan pocos escritores como ella.

Les copio aquí algunos extractos de la nota de prensa:

…que con la concentración de la poesía y la objetividad de la prosa dibuja los paisajes del desamparo. Es la escritora de la ruptura, de la aventura poética y de la sensualidad extasiada. Investigadora de una humanidad fuera y debajo de la civilización reinante (…) por su cartografía de las estructuras del poder y sus afiladas imágenes de la resistencia, rebelión y derrota del individuo.

(…)

La academia quiere hacer una mención especial a la labor didáctico-pedagógica que con su escuela de narrativa Carmen Posadas (y su hermano Gervasio), de forma totalmente desinteresada, están realizando. Gracias a las becas gratuitas que se conceden en dicha institución está floreciendo en Latinoamérica una nueva generación de prometedores escritores. Valga como ejemplo los casos de Patricio Pron, Alejandro Zambra y Claudia Apablaza, jóvenes escritores que dieron sus primeros pasos literarios en la escuela de los Posadas. La academia quiere también premiar esta labor con la concesión del Nobel.

-“Me se sartan” las lágrimas, Margaret.

-Por fin se está haciendo justicia con nuestra querida Carmen. Es muy emocionante, Samantha.

NOTA:

Son las 10:05 de la mañana hora de España, las 10:05 hora de Estocolmo y las 04:05 hora de New York. En pocos minutos podrán asistir al buitreo de las ediciones digitales de los periódicos y de los blogs gorrones. Todos ellos, después de leer nuestra exclusiva, se querrán apuntar el tanto. Que conste, ustedes lo saben, que fuimos las primeras en anunciar la ganadora del premio Nobel de literatura de 2011.

Actualización a las 13:20 horas, una vez conocido que el Nobel de literatura 2011 ha sido concedido al poeta sueco Tomas Tranströmer:

-Margaret, que dice “el Pistolas” que de lo de las señoritas de compañía no tiene factura. Y que cómo iba él a saber que el sueco al que estaba sobornando era un bedel en lugar de un académico. Que lo vio con aquel uniforme y pensó que debía ser alguien importante. Me dice que si lo dejas pasar te lo explica.

-Dile, Daphne, que no lo quiero ni ver. Y que no reembolso gastos sin factura. Ah, y que está despedido.

-Me ha pedido que te cuente, por si es interesante, que se encontró en la puerta del palacio donde entregarán los premios a un señor con acento canario llamado Armas Marcelo, que por lo visto llevaba más de 4 meses guardando la vez para entrar el primero en el evento. Este señor, que dice ser escritor famoso ( ¿?), le contó al “Pistolas” que él era amigo de todos los grandes escritores del mundo y que este año, por sus cojones,  asistía a la ceremonia. Que lo del año pasado no le volvía a ocurrir.

Publicado en Escritores | Etiquetado , , , , , , | 20 comentarios

TE HEMOS CAZADO FALLARÁS

Cuando yo estudiaba derecho (me faltan solo 12 asignaturas para terminar), hace ya muchos años, nos contaban en la facultad cosas muy interesantes. Una de las que recuerdo es la teoría de Cesar Lombroso (médico y criminólogo italiano del siglo XIX) sobre las características físicas (especialmente craneales) de los delincuentes. Llegó a deducir, después de examinar a muchos facinerosos, que hay personas con predisposición genética al crimen y en ellos coinciden ciertas características físicas. Es decir, que los criminales se parecen.

Pues yo miraba las fotos de Cristina Fallarás (que últimamente se hincha a canapés y cubatas en todo tipo de saraos) y me preguntaba: ¿a quién me recuerda esta tía? Ya lo hemos descubierto.

¿Recuerdan ustedes a Rebekah Brooks, la lugarteniente de Rupert Murdoch, la que fue directora de los periódicos sensacionalistas británicos The Sun y News of The World y que en Julio fue detenida por la policía acusada de ordenar presuntamente las escuchas con micrófonos ocultos de conversaciones de famosos? Pues son clavadas. Por ello, y siguiendo las teorías de Lombroso, si la Rebekah es una presunta criminal, entonces la Cristina lo es de la cabeza a los pies. Y sin presunta por delante. Yo, ahora después, les voy a contar lo que ha hecho. Mucho hablar de independencia y ética editorial -se le llena la boca-  y luego resulta que es una vendida.

LA SARGENTO INVESTIGA

Acaba la Fallarás, según dice, de montar ella sola una editorial, Sigueleyendo, y una nueva página web. Todo ella sola, vaya. A nosotras, suspicaces por naturaleza, nos resulta muy extraño todo esto. ¿De dónde sale el dinero para montar la editorial? ¿De dónde salen los millones para pagar adelantos a más de 50 autores? Nos consta que la Fallarás no tiene (o no tenía) un puto duro. Ni duro ni blando. Aquí hay una mano negra.

Hemos activado todos nuestros contactos “embedded” en las editoriales grandes, las que tienen pasta. Pues agárrense: la nueva editorial Sigueleyendo es un submarino camuflado del Grupo Planeta para entrar de lleno y sin piedad en la edición digital. Nos lo ha contado nuestro hombre en los despachos de alta dirección de  Casa Lara. ¿Se creían ustedes que las grandes editoriales iban a quedarse con las manos cruzadas ante la llegada del libro digital? ¿Se pensaban que esa mariconada de Libranda iba a ser su buque insignia en esta batalla? ¿Se creen ustedes que en Planeta se chupan el dedo? Pues que lo sepan: NO.

Planeta está dispuesta a reventar los precios con esto de Sigueleyendo: 1€ por librito. ¡A tomar por culo el precio mínimo!. Planeta, a través de Sigueleyendo, empieza publicando versiones para adultos de cuentos populares. Ya les digo: sin piedad.

Nuestro hombre en Planeta nos cuenta que ha visto en numerosas ocasiones a Cristina Fallarás (con un pañuelo en la cabeza) en la planta noble del edificio headquarters de la editorial. Nos dice que además entra comopedroporsucasa y va directamente al despacho de …. con el que se la ve muy, pero que muy simpática…

-Ya está bien, Margaret. Me parece que leer todos esos libros de Ediciones B sobre conspiraciones te está afectando, está claro. Además, échame el aliento. Dios. ¡Tú has vuelto a beber!

-Que no, Daphne. Que estoy utilizando fuentes fidedignas y corroborándolo todo. Que esta tía no es trigo limpio, que te lo digo yo.

-Suelta ese teclado y date una ducha, anda.

Publicado en editores | Etiquetado , , , , , | 9 comentarios